CONDIVIDI

Ma sai cosa canti? Ce lo dovremmo chiedere ogni tanto, giusto per scoprire cosa vuol dire quella canzoncina pop che sta sbancando le classifiche e che è sulla bocca di tutti.

Prendiamone una a caso: Fancy, di Iggy Azalea, in collaborazione con Charli XCX.

Qual è il profondo significato espresso da quel ritornello (più o meno) accattivante che in molti – sotto la doccia o all’aria aperta – cantiamo?

Leggiamo il testo originale, poi concentriamoci sulla traduzione.

Testo originale

First thing’s first, I’m the realest (realest)
Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
And I’m still in the Murda Bizness
I could hold you down, like I’m givin’ lessons in physics (right, right)
You should want a bad bitch like this (huh?)
Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
High heels, somethin’ worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)
Takin’ all the liquor straight, never chase that (never)
Rooftop like we bringin’ ’88 back (what?)
Bring the hooks in, where the bass at?
Champagne spillin’, you should taste that

I’m so fancy
You already know
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Remember my name
‘Bout to blow

I said, “Baby, I do this, I thought that you knew this.”
Can’t stand no haters and honest, the truth is
And my flow retarded, they speak it depart it
Swagger on super, I can’t shop at no department
better get my money on time, if they not money, decline
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
So get my money on time, if they not money, decline
I just can’t worry ‘bout no haters, gotta stay on my grind
Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
I be the I-G-G-Y, put my name in bold
I been working, I’m up in here with some change to throw

I’m so fancy
You already know
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Remember my name
‘Bout to blow

Trash the hotel
Let’s get drunk on the mini bar
Make the phone call
Feels so good getting what I want
Yeah, keep on turning it up
Chandelier swinging, we don’t give a fuck
Film star, yeah I’m deluxe
Classic, expensive, you don’t get to touch
Ow…

Still stuntin’, how you love that?
Got the whole world asking how I does that
Hot girl, hands off, don’t touch that
Look at it I bet you wishing you could clutch that
It’s just the way you like it, huh?
You’re so good, he’s just wishing he could bite it, huh?
Never turn down nothing,
Slaying these hoes, gold trigger on the gun like

I’m so fancy
You already know
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Remember my name
‘Bout to blow

Curiosi di sapere cosa significhi tutto questo?

Il punto è che Iggy pare voglia far sapere che ce l’ha solo lei: dopo un breve delirio stile hip-hop (Coppa di GreyGoose? Murda Bizness?) la star australiana trapiantata in America vuole che sia chiaro che di Iggy ce n’è una sola. Un pò come Eminem un quindicennio fa con The Real Slim Shady.

Quindi Iggy parla del ciclo che ritarda, degli haters a cui non può prestare attenzione e ovviamente dell’unica verità incontrovertibile: Lei è così stravagante. Non ne avrai mai abbastanza.

Traduzione di Fancy

Prima cosa, sono quella più vera
Fallo cadere e lascia che l’intero mondo lo senta
Sono ancora nel “murda business
Ti posso contenere, come se stessi dando lezioni di fisica
Dovresti volere una cattiva ragazza come me
Lascialo cadere e poi raccoglilo
La coppa del campione, la coppa di GreyGoose, coppa di Cris
Tacchi alti, qualcosa che valga la metà di un biglietto sul mio polso
Bevo tutto liquore liscio, non l’ho mai inseguito
Siamo sul tetto come se stessimo riportando indietro l’88
Porta dentro i tuoi amici dentro, dove sono?
Stanno versando lo Champagne, dovresti assaggiarlo

Sono così stravagante
Non ne avrai mai abbastanza
Sono sulla corsia veloce, da L.A. a Tokyo
Sono così stravagante
Puoi assaporare quest’oro?
Ricorda il mio nome

L’ho detto, lo faccio, lo pensavo, tu lo sapevi
Non riesco a sopportare le persone che odiano e onestamente, è questa la verità
E ho avuto un ritardo, ne hanno parlato, parti
Spacconi al massimo, non posso fare shopping in nessun reparto
E’ meglio che io prenda i miei soldi in tempo, se no, hanno meno valore
E giuro che volevo che ce ne fossero tanti così che potessero riavvolgere il nastro
Quindi prendo i miei soldi in tempo, altrimenti perdono di valore
Non posso preoccuparmi delle persone che odiano, resterò nella mia routine
Ora dimmi, chi è quello? Ora fallo, fallo
Metti quel foglio sopra tutto, pensavo che lo sapessi, che lo sapessi
Io sono I-G-G-Y, scrivi il mio nome in grassetto
Sto lavorando, mi sono presentata qui con qualche cambiamento da fare

Sono così stravagante
Non ne avrai mai abbastanza
Sono sulla corsia veloce, da L.A. a Tokyo
Sono così stravagante
Puoi assaporare quest’oro?
Ricorda il mio nome

Ho distrutto l’hotel
Ubriachiamoci al mini bar
Facciamo la chiamata
Mi fa sentire così bene ottenere ciò che voglio
Sì, tieniti al passo
Non dobbiamo preoccuparci di niente
Star dei film, sì
Classico, costoso, non arrivi a toccarlo

Sono così stravagante
Non ne avrai mai abbastanza
Sono sulla corsia veloce, da L.A. a Tokyo
Sono così stravagante
Puoi assaporare quest’oro?
Ricorda il mio nome

RISPONDI

Please enter your comment!
Please enter your name here

4 × 2 =